Senin, 22 Agustus 2011

surah annaba

Surat An-Naba' (The Tidings) - سورة النبإ

Enlarge Text
Shrink Text
بسم الله الرحمن الرحيم

78:1
Sahih International
About what are they asking one another?

78:2
Sahih International
About the great news -

78:3
Sahih International
That over which they are in disagreement.

78:4
Sahih International
No! They are going to know.

78:5
Sahih International
Then, no! They are going to know.

78:6
Sahih International
Have We not made the earth a resting place?

78:7
Sahih International
And the mountains as stakes?

78:8
Sahih International
And We created you in pairs

78:9
Sahih International
And made your sleep [a means for] rest

78:10
Sahih International
And made the night as clothing

78:11
Sahih International
And made the day for livelihood

78:12
Sahih International
And constructed above you seven strong [heavens]

78:13
Sahih International
And made [therein] a burning lamp

78:14
Sahih International
And sent down, from the rain clouds, pouring water

78:15
Sahih International
That We may bring forth thereby grain and vegetation

78:16
Sahih International
And gardens of entwined growth.

78:17
Sahih International
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

78:18
Sahih International
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

78:19
Sahih International
And the heaven is opened and will become gateways

78:20
Sahih International
And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

78:21
Sahih International
Indeed, Hell has been lying in wait

78:22
Sahih International
For the transgressors, a place of return,

78:23
Sahih International
In which they will remain for ages [unending].

78:24
Sahih International
They will not taste therein [any] coolness or drink

78:25
Sahih International
Except scalding water and [foul] purulence -

78:26
Sahih International
An appropriate recompense.

78:27
Sahih International
Indeed, they were not expecting an account

78:28
Sahih International
And denied Our verses with [emphatic] denial.

78:29
Sahih International
But all things We have enumerated in writing.

78:30
Sahih International
"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."


terjemahan

Surat An-Naba '(The Tidings) - سورة النبإPerbesar TeksKecilkan Teksبسم الله الرحمن الرحيم
78:1ke atas78:1Sahih InternasionalTentang apa mereka meminta satu sama lain?78:2ke atas78:2Sahih InternasionalTentang berita besar -78:3ke atas78:3Sahih InternasionalItu di mana mereka berada dalam perselisihan.78:4ke atas78:4Sahih InternasionalTidak! Mereka akan tahu.78:5ke atas78:5Sahih InternasionalKemudian, tidak! Mereka akan tahu.78:6ke atas78:6Sahih InternasionalBukankah Kami menjadikan bumi tempat peristirahatan?78:7ke atas78:7Sahih InternasionalDan gunung-gunung sebagai taruhannya?78:8ke atas78:8Sahih InternasionalDan Kami telah menciptakan kamu berpasang-pasangan78:9ke atas78:9Sahih InternasionalDan membuat tidur Anda [sarana untuk] istirahat78:10ke atas78:10Sahih InternasionalDan menjadikan malam sebagai pakaian78:11ke atas78:11Sahih InternasionalDan membuat hari untuk mata pencaharian78:12ke atas78:12Sahih InternasionalDan dibangun di atas kamu tujuh yang kuat [langit]78:13ke atas78:13Sahih InternasionalDan membuat [di dalamnya] lampu menyala78:14ke atas78:14Sahih InternasionalDan dikirim ke bawah, dari awan hujan, menuangkan air78:15ke atas78:15Sahih InternasionalSupaya Kami mendatangkan biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan sehingga78:16ke atas78:16Sahih InternasionalDan kebun pertumbuhan terjalin.78:17ke atas78:17Sahih InternasionalMemang, hari kiamat adalah waktu yang ditetapkan -78:18ke atas78:18Sahih InternasionalHari Tanduk ditiup dan Anda akan tampil pada orang banyak78:19ke atas78:19Sahih InternasionalDan langit dibuka dan akan menjadi gateway78:20ke atas78:20Sahih InternasionalDan gunung-gunung akan dihapus dan akan [tetapi] fatamorgana.78:21ke atas78:21Sahih InternasionalMemang, Neraka telah berbaring di menunggu78:22ke atas78:22Sahih InternasionalUntuk pemberontak-pemberontak, tempat kembali,78:23ke atas78:23Sahih InternasionalDi mana mereka akan tetap untuk usia [abadi].78:24ke atas78:24Sahih InternasionalMereka tidak akan terasa didalamnya [apapun] kesejukan atau minum78:25ke atas78:25Sahih InternasionalKecuali mendidih air dan [kotor] nanah -78:26ke atas78:26Sahih InternasionalSebuah imbalan yang sesuai.78:27ke atas78:27Sahih InternasionalMemang, mereka tidak mengharapkan account78:28ke atas78:28Sahih InternasionalDan membantah ayat-ayat Kami dengan pengingkaran [tegas].78:29ke atas78:29Sahih InternasionalTapi segala sesuatu Kami telah disebutkan dalam menulis.78:30ke atas78:30Sahih Internasional"Jadi, rasa [hukuman], dan tidak akan pernah Kami meningkatkan Anda kecuali dalam siksaan."
Beri peringkat terjemahan
 

0 200 komentar:

Posting Komentar

Ad Ad Ad

Ad